الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 危害人类和平与安全罪
- "قانون الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها" في الصينية 危害人类和平及安全治罪法
- "اللجنة المعنية بجرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية في يوغوسلافيا السابقة" في الصينية 前南斯拉夫境内所犯战争罪和危害人类罪行问题委员会
- "الحلقة الدراسية الدولية بشأن النهوض بالمعاملة المنصفة والإنسانية للمجرمين والضحايا في إدارة العدالة الجنائية" في الصينية 促进刑事司法中罪犯和受害者公正和人道待遇国际讨论会
- "جرائم ضد الإنسانية" في الصينية 危害人类罪
- "الملهاة الإنسانية (سلسلة)" في الصينية 人间喜剧
- "تصنيف:ألمان مدانون بجرائم ضد الإنسانية" في الصينية 被判反人类罪的德国人
- "الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بعدم تقادم الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب" في الصينية 危害人类罪和战争罪不适用法定时效欧洲公约
- "المنهاج الإنساني العالمي" في الصينية 全球人道主义平台
- "مبادئ التعاون الدولي في اكتشاف واعتقال وتسليم ومعاقبة الأشخاص المذنبين في جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية" في الصينية 关于侦察、逮捕、引渡和惩治战争罪犯和危害人类罪犯的国际合作原则
- "اللجنة اليوغوسلافية المعنية بجمع البيانات المتعلقة بالجرائم المرتكبة ضد الإنسانية والقانون الدولي" في الصينية 南斯拉夫所设危害人类和违反国际法罪行数据收集委员会
- "تصنيف:جرائم ضد الإنسانية" في الصينية 危害人类罪
- "اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية" في الصينية 战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约
- "شبكة الإنفاذ المعنية بالجرائم المالية" في الصينية 金融罪行执法网
- "استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا جرائم الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها" في الصينية 联合国关于援助和支持受联合国工作人员和有关人员性剥削和性虐待受害人的全面战略
- "الصندوق الاستئماني للبرنامج المشترك بين مكتب المساعدة الإنمائية الاسترالي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لصالح البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ" في الصينية 澳大利亚开发援助局/开发署方案信托基金(太平洋岛屿国家)
- "اللوائح النموذجية المتعلقة بجرائم غسل الأموال المتصلة بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والجرائم ذات الصلة" في الصينية 关于非法贩毒所涉洗钱及有关罪行的示范条例
- "الجرائم المتصلة بالمخدرات" في الصينية 毒品犯罪
- "نائب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في شمال العراق" في الصينية 联合国伊拉克北部副人道主义协调员
- "إنهاء التجريم؛ شطب من قائمة الجرائم" في الصينية 非刑罪化
- "الجرائم الدولية والجنح الدولية" في الصينية 国际罪行和国际不法行为
- "الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص" في الصينية 侵犯人身罪
أمثلة
- (ب) مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها لعام 1954
(b) 危害人类和平及安全治罪法草案(1954年) - (ج) مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها لعام 1996
(c) 危害人类和平及安全治罪法草案(1996年) - ميثاق نورنبرغ ومدونة الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها
" 纽伦堡宪章与危害人类和平及安全治罪法 " 。 - ودرست اللجنة أيضا هذا الموضوع في إطار أعمالها المتعلقة بمشروع قانون الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها لعام 1954.
委员会在讨论1954年危害人类和平及安全治罪法草案时也审议了这个主题。 - وأشار إلى أن مشروع قانون عام 1996 بشأن الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها ينص على استثناء في تلك الحالات.
1996年《危害人类和平及安全治罪法草案》在这种情况下提供了一个例外。 - ولقد نص مشروع قانون الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها فعلا، على أن المركز الرسمي لمرتكب الجُرم لا يمنحه الحصانة.
危害人类和平及安全罪的法律草案已规定,犯罪者的公务职位并不赋予豁免权。 - وقد اعترفت اللجنة بهذا المبدأ بوضوح في مشروعيها لمدونة الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها لعامي 1954 و 1996().
委员会在1954年和1996年危害人类和平及安全治罪法草案中对这一原则予以明确承认。 - إن شروط التسليم أو المحاكمة الواردة في مشروع قانون الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها لم تلق قبولا حسنا، وتعطي مثلا للتطوير التدريجي لا للتدوين.
《危害人类和平及安全治罪法草案》中的引渡或起诉条款未获好评,是一个逐步发展而不是编撰法规的例子。 - 320- وأكد المقرر الخاص أن مشاريع المواد المقبلة بشأن هذا الموضوع يمكن أن تُستوحى من مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها الذي اعتمدته اللجنة عام 1996.
特别报告员重申,今后关于此专题的条款草案应借鉴委员会1996年通过的《危害人类和平及安全治罪法草案》。 - ويقرّ المقرّر الخاص بأنه استبعد، عندما أعطى بعض الأمثلة لهذه الجرائم، فئة " الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها " .
特别报告员同意,他在举出此类犯罪的一些例子时,遗漏了 " 危害人类和平及安全罪 " 的类别。
كلمات ذات صلة
"الجرائد الرسمية" بالانجليزي, "الجرائم التقليدية ضد الممتلكات" بالانجليزي, "الجرائم الحاسوبية" بالانجليزي, "الجرائم الدولية والجنح الدولية" بالانجليزي, "الجرائم المتصلة بالمخدرات" بالانجليزي, "الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص" بالانجليزي, "الجرائم المرتكبة ضد الدولة" بالانجليزي, "الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات" بالانجليزي, "الجراد الصحراوي" بالانجليزي,